Особливі. Умови. ЗДЕРЖУВАННЯ.
рейтинг: +4+x

Ти не перший, не ти останній

Рано чи пізно кожен Фондівець Української Філії задається питанням: "Чому ж особливі умови здержування? А як же зберігання? А стримування?"

Щотижня адміністрація та досвідчені учасники вступають у вимушену боротьбу з наполегливими реформаторами та революціонерами. Ця стаття створюється з метою збереження цінного ресурсу обох сторін — часу.

SCP — ОУЗ

"Secure. Contain. Protect." — девіз SCP Foundation. Як можна було помітити, англійською абревіатура девізу збігається з абревіатурою Special Containment Procedures.
Українська версія також дотримується традиції - "Охороняти. Утримувати. Захищати." та Особливі Умови Здержування. Переклад девізу передає сенс та закріпився у спільноті, тож потреба змінювати його відсутня.

Здержування

Єдина офіційно затверджена версія, передає сенс і попри популярне упередження не є русизмом (Див. Приклади). slovnyk.ua: ЗДЕРЖУВАТИ 1. Зупиняти на ходу кого-, що-небудь, затримувати, уповільнювати чий-небудь рух і т. ін.
Для бажаючих поринути в аргументацію та історію затвердження Здержування - сюди. Наразі всі об'єкти Української Філії мають "Особливі Умови Здержування", уніфікація перекладів триває.

Зберігання

Зберігати будеш свій томатний сік у холодильнику.

Хоча більшість статей-перекладів наразі має "зберігання" у назві розділу, нині ця версія є застарілою та потребує редагування, до якого й ви можете долучитися. "Зберігати" звучить недоречно в контексті одухотворених живих аномалій. "Здержувати" підходить для будь-яких аномалій — Фонд здержує саме аномальні прояви, якими б вони не були.

— А давайте писати "здержування" для самосвідомих об'єктів, а "зберігання" для інших!

— Якщо об'єкт живий і намагається втекти, то його треба здержувати, а якщо аномалія просто лежить у ящику на складі й нічого не робить, то хай зберігається!

Ні. За ці характеристики відповідає Клас. Всередині всесвіту Фонду наявність двох типів бланків для документації виглядає безглуздою - шаблон "Номер, Клас, ОУЗ, Опис" має бути універсальним (не буде ж дослідник бігати за іншим бланком і переписувати документ, якщо піддослідний об'єкт раптом виявив ознаки свідомості). На додаток уявіть потенційні проблеми з перекладом статей інших Філій, де є тільки один варіант ОУЗ. Ще раз — просто НІ.

Стримування, Утримування

Хоча "Стримування" багатьом і лежить до душі, воно порушує ідентичність абревіатур з девізом. Девіз незмінний з 2016 року і пан-директор Мурзей неодноразово відхиляв пропозиції його змінювати.

"А я буду писати як захочу"

Самовиражатися через зміну назв заголовків документації — не найкраща ідея. Будь-яка офіційна установа вимагає дотримування стилю оформлення для уникнення плутанини та непорозумінь. У Фонді, який працює з аномаліями, що несуть загрозу людству, жорсткі правила є обов'язковою мірою. Перед переносом з Полігону на Основний сайт будь-який відмінний від "Здержування" варіант буде відредаговано. Втім, автор/перекладач має повну свободу в основному тексті поза заголовками: в описі ОУЗ можете здержувати, зберігати, стримувати, карати і робити з аномалією все, що вам заманеться. Те ж стосується камери зберігання/здержування і т.д. — обирайте на свій розсуд.

Додатково

З'явилися нові ідеї або аргументи? Чудово! Долучайтеся до дискусії і ця стаття буде доповнена Вашими пропозиціями. Філія цінує філологів та мовознавців.
Наразі відсутні достатні причини та ресурси для зміни ОУЗ. Бажання долучитися до уніфікації старих статей виправленням зберігання на здержування вітається.

Якщо не зазначено інше, вміст цієї сторінки доступний на умовах ліцензії Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License